Бульвар Остерволд в г. Рандерс — это новый современный тренд благоустройства города с увеличением количества зеленых насаждений. А еще это небольшой курс в историю Рандерса, седьмого по величине города Дании, и в этимологию.
Бульвар Остерволд (дат. Østervold boulevard) представляет из себя широкую улицу или аллею с зелеными насаждениями или местами для прогулок посреди улицы. Как и многие бульвары, проложенные в центральных частях старинных городов Европы, бульвар Остерпорт появился на месте бывшего земляного вала.
Слово «бульвар» встречается во многих европейских языках (дат. boulevard, исп. bulevar, нем. Boulevard, англ. boulevard, швед. boulevard, фр. boulevard). Слово звучит на французский манер, но имеет древнерусское происхождение и своими корнями уходит в далекую эпоху викингов. Бульвар, или на датский манер bolwerk / bolværk, означал укрепленный земляной вала с частоколом вокруг городища. Это слово происходит от старого русского слова «бут», означающее «битый камень». Корень слова «бут» лежит в основе слова «бут-ить» и общеславянского слова «bud-ovat”, т. е. «строить», от которого и получилось слово «бульвар» (дат. болвэрк, bolwerk). Т. к. до 16 века на древнерусском языке общались многие народы в Европе, то слово укрепилось во многих европейских языках.
В современном датском языке слово bolværk означает береговое укрепление из дерева, металла, камней и других материалов.
К слову, от корня того же древнерусского слова «бут» происходит и современное датское слово «bygge» (строить), «bygning» (постройка).


Со временем земляные валы в старых средневековых городах стали удаляться, и на их месте стали появляться бульвары, которые своим названием уносят в далекое историческое прошлое. До настоящего времени только в некоторых старых городах сохранились земляные валы.
Бульвар Остерволд г. Рандерс
О бывшем земляном вале Остерволд (дат. Østervold, от слов øster — восточный, vold — высокая длинная насыпь, от русского слова — вал) напоминает название широкой улицы в центре города и табличка на стене здания. Текст табличке написан следующий: “Земляной вал, построенный Кристианом III в 16 веке. В 1958-65 годах проложена улица (т.е. бульвар). В 2006 году обновлена”.

В 16 веке на месте старого Рандерса был сооружен новый земляной вал, окружавший город кольцом. Кроме того от города был прорыт канал длиной в 5,5 км и глубиной до 12 м. Земляной ров был довольно широким и в некоторых местах достигал 40 м в ширину. В город можно было пройти через ворота (дат. port): восточные (Østerport), западные (Vesterport), южные (Sønderport) и северные (Nørreport).
Основная функция земляного вала заключалась в защите города от неприятелей. Возле ворот были построены башни и другие оборонительные сооружения. Кроме того, в подвалах 15-метровой башни возле северных ворот располагалась тюрьма.
И ещё немного этимологии.
Датское слово «port», т.е. ворота, соотносится с индоевропейским корнем — “bher” нести и с русским корнем «бр-ать/бер-и». Значение может быть связано с тем, что через ворота можно было пронести товар для продажи на городской площади.
Датские слова (а также во многих других европейских языках), обозначающие части света, тоже происходят из древнерусского языка.
Восток (Øst) от вост-ок, (в закрытом слоге русское «во» произносилась ближе к ø).
Запад (Vest) от в-осто-к, безударное «о» звучит как «э».
Юг (Sønder — южный, Syd — юг, произносится как сюд), слово ЮГ обозначало место солнца в момент когда все собираются для Еды — (отсюда об-ЕДа), Йеда — Сёндер (дат. Sønder).
Север (Nørre — северный, произносится как нёрре, Nord — север) от слова «нижний» или «север», которое означало «левый». В давние времена во время молитвы и жертвоприношений смотрели на восток, поэтому северная сторона оказывалась левой.

Новый земляной вал, сооруженный в 16 веке, довольно быстро потерял свою основную функцию, как оборонительное сооружение. Со временем люди стали растаскивать землю из укрепительного вала на свои огороды и сады, которые стали располагаться за городом.
В 1800 х годах на восточной стороне города на месте бывшего вала появилась городская площадь, где вплоть до 1922 проводились ярмарки и городские праздники.
В середине прошлого века коммуна г. Рандерс приняла решение провести широкий бульвар на месте бывшего земляного вала. Посредине бульвара расположилась большая городская стоянка для машин, которая была удалена лет десять назад. Теперь бульвар стал местом проведения различных мероприятий и ярмарок, включая рождественские.


В 2002 году на месте ворот с башней на восточной стороне вала (Østerport) для въезда в средневековый город появился необычный 12-метровый монумент — фонтан, автором которого стал датский деятель искусств Ингвар Кронхамэ (Ingvar Cronhammer). Название этого сооружения, похожего на силуэт дома кажется довольно странным и звучит как «красный водопад» (от англ. Red Fall). Только в вечернее время название начинает себя оправдывать, когда внутри дома появляется водопад с подсветкой красного цвета.

Новый современный тренд по массовому озеленению городов Дании коснулся и города Рандерс. Местные власти рассматривают возможность озеленения центральной улицы города. В этом году муниципалитет проводит подобный эксперимент, о чем я прочитала на табличке, расположенной на бульваре, на котором появились многочисленные клумбы.
Жителям города предлагается высказать свое мнение по поводу озеленения бульвара и для этого на табличке приводится контактная информация . Т.е. будущее бульвара в конечном счете решат сами жители города. А сама предложенная идея по озеленению бульвара — это временный проект и клумбы расположились непосредственно на гранитных плитках, которыми покрыта центральная улица города.






Бульвар Остерволд г. Рандерс: Østervold, 8900 Randers, Denmark
Класс! Просветили!