Еврейское печенье в Дании относится к классической рождественской выпечке и в больших количествах продается в течении двух месяцев до Рождества.
Некоторая датская рождественская выпечка известна еще со времен Средневековья. По поводу времени появления еврейского печенья (дат. jødekager, jøde — еврей , kager — печенье) нет однозначного документированного объяснения. Выпечка под названием «еврейская» известна в Дании с 18 века. Так называли хлебобулочные изделия, купленные в пекарнях, хозяева которых были евреи.
В настоящее время в булочных и кондитерских некоторых городов Дании можно по-прежнему встретить выпечку под названием «еврейская», например булочки из слоеного теста с корицей. Но в других городах та же выпечка продается под другим названием.
Еврейское печенье в Дании
В конце 1800 годов — начале 1900 годов перед Рождеством пекари-евреи производили небольшие печенюшки, которые датчане обычно помещали в картонные конусы для украшения рождественских елок. Печенья, купленные в еврейских пекарнях называли еврейскими. Они очень напоминали традиционные датские печенья, разве что в еврейском варианте использовались специя кардамон, которая в то время была мало известна в Дании.
Однако больше всего датчанам пришлось по вкусу печенья с корицей, и именно такой вариант еврейского печенья входит в ассортимент классической рождественской выпечки Дании. Это печенье в настоящее время имеет круглую форму или фигурные края, сверху посыпано корицей, а иногда и миндалем. Печенье очень нежное, рассыпчатое и вкусное.
Название, которое еще сохранилось
Еврейское печенье в Дании имеет интересную особенность в том, что оно никаким образом не связано ни с культурой, ни с традициями евреев. Тем не менее название печенья у некоторых людей вызывает скептицизм. В 2005 году в одной из газет Дании появилась статья под названием: «Самое последнее Рождество еврейского печенья» (дат. «Jødekagernes allersidste jul«). Поводом тому стали дебаты в стране после того, как некоторые дети-иностранцы отказались в школе учится готовить и есть еврейское печенье. Поступили предложения изменить название традиционного датского рождественского печенья. В качестве примера приводилась хорошо известный датский десерт флёдеболле (дат. flødebolle), который похож на безе, покрытое шоколадом. Ранее эта сладость называлась «булочкой негра» (дат. «negerbolle») или «поцелуй негра» (дат. «negerkys»). Т.к. слово «негр» стал рассматриваться дискриминируемым, название было изменено на флёдеболле.
Некоторые датские лингвисты предсказывали, что еврейское печенье ждет та же судьба, и это название в ближайшие годы исчезнет из датского языка.
В качестве альтернативного названия было предложено словосочетание «печенье с корицей» (дат.»kanelkage»). Однако многие датчане не видели ничего дискриминирующего в старом названии jødekager, которое существовало около 150 лет. Кроме того, начав менять названия традиционных блюд, возможно стали бы возникать проблемы и с другими блюдами, названия которых связаны с другими странами и народами. Так, например, в классической датской кухне есть печенья «Финский хлеб (Finsk brød), «Русские» (Russere), “Шляпа Наполеона” (Napoleonshatte), а также «Русский Салат» («Russisk salat») из маринованной свеклы с майонезом, используемый для традиционных датских бутербродов — Смёрребрёд (Smørrebrød).
К традиционным датским блюдам относится и выпечка из слоеного дрожжевого теста, которую называют «Венский хлеб» (Wienerbrød). Булочки из этого теста известны в некоторых испаноговорящих странах известны как «Датский хлеб» (исп. Pan Danés).
Наверное, чтобы избежать дальнейшей путаницы, еврейское печенье было решено оставить в покое, и под этим названием оно по-прежнему появляется в продаже практически во всех продовольственных магазинах Дании.
Однако эта тема, похоже, не исчерпана. В этом году в одной из датских газет в разделе «Дебаты«, вновь один из читателей предлагает изменить название старого датского печенья.
Еврейское печенье от Фрёкен Йенсен
Ниже опишу способ приготовления «Еврейского печенья», предложенного в книге «Фрёкен Йенсен — вкусная рождественская еда» (“Frøken Jensens gode Julemad”). Эта книга была издана в 2001 году по случаю 100-летия со времени издания знаменитой поваренной книги Фрёкен Йенсен, которая является эталоном кулинарии Дании.
[nx_table]
Для теста на 75 шт. :
250 г. муки (примерно 4 дл) Для смазывания поверхности печенья: Приготовление: Измельчить масло в муке. добавить сахар и яйцо, быстро замесить тесто. Поставить в холодное место на 0,5 часа. Затем раскатать тесто и вырезать круглые печенья, в диаметре 5-6 см. Сверху смазать взбитым яйцом, посыпать сверху корицей с сахаром и миндалем. Выпекать около 6-8 минут в духовке при температуре 200 °С. |
[/nx_table]